<delect id="psgio"><acronym id="psgio"></acronym></delect>
<code id="psgio"></code>
<var id="psgio"><rt id="psgio"></rt></var>

<cite id="psgio"><legend id="psgio"></legend></cite>
  1. <acronym id="psgio"><form id="psgio"><mark id="psgio"></mark></form></acronym>
    Chin  P'ing...
    The History ...
    An Historica...
    Avoyage to ...
    Voyage En ...
    LaroussE  D...
    Webster'S N...
    郵箱
     

    首頁 > 館藏資源 > 外文書刊  
       
     
     古籍文獻

     民國文獻

     中文書刊

     外文書刊

    外文書刊

      我館館藏外文圖書60多萬冊,其中1949年前出版的外文書占相當的數量。館藏舊外文圖書(以西文、日文圖書為主)主要來源于原中央圖書館(我館的前身)、中央政治大學圖書館、上海東亞同文書院圖書館、上海日本近代科學圖書館、原英國文化委員會以及從各處接受來的外文書刊。館藏舊外文書因來源多渠道,使用的分類表不同,排架的方式不一致而造成藏書體系的復雜。但我館舊外文書藏量大,品位高,其中不乏珍本和善本。館藏建國后新外文書根據我省經濟、科技、文化、教育等方面發展的重點和需求,側重于電子、輕紡、化工、機械、法律、經濟、文學藝術及各類工具書等的入藏。建國以來外文圖書的來源,以訂購為主,還包括與國外40多個國家、地區、高校之間的交換以及國外在華使館、機構、企業等的贈送等多種途徑。

    西文書  

      館藏建國前舊西文書分固定排架和分類排架兩部分,因不同來源,形成并仍保持各自不同的分類排架體系。另有部分舊西文書后經整理按固定流水號排架,號碼前加“A”。舊西文書總數約為10萬冊。建國后新西文藏書按登錄號順序固定排架。將其中多卷書另外排列并加上卷次號,形成兩條線排列。數量達近30萬冊。
        館藏這部分舊西文圖書中有一些是歐洲17、18、19世紀的出版物,主要以人文科學為主,包括哲學、宗教、歷史、地理、藝術類的圖書。其中尤其是有一定數量的圖書涉及到中國的哲學、宗教、歷史和風土人情。這部分圖書在當時一般是由外國傳教士及商人、外國使團、探險家帶入我國的,也有的是他們自己所著的有關中國方面的圖書,更是彌足珍貴。  
        南京圖書館收藏最早的是1654年(清朝順治年問)Martin.p.所著的《韃靼與中國作戰史>(Histore de la Gverre des Tastares Contre la Chine).此外還有1655年(清朝順治年間)Seme De,F Alvare所著的《大清中國史》(The History 0f That Great and Renowed Monarchy fo China),1697年(清朝康熙年問)Compte.Louis Le所著的《回憶與觀察——大清帝國游記》(Memories and Observation——Made  in Late Journey through the Emprire 0f China),1738年(清乾隆年聞)Du Halde,P.F.B.所著的《關于中國、韃靼、朝鮮、西藏的歷史和地理的考察》(A Description of the Empire of China&Chinese—Tastant.together with the Kingdoms of Korea& Tibet,containg the georgraphy&history of the countries),1769年(清乾隆年間)Chece,M.所著的《關于孔子以及中國歷史的研究(Yu Le Grandet Confucious,Historie Chine)等數十本。公元1801年以前的外文出版物為善本圖書。
        南京圖書館的前身是原國民黨中央圖書館。在1934年,中央圖書館接收了原先由中央研究院承辦的“出版品國際交換局”.并將其改名為“教育部出版品國際交換處”。1937年它隨中央圖書館遷至重慶,并于1938年在昆明設立了分辦事處。1940年1月,國民黨教育部、外交部及出版品國際交換處成立了“戰時征集圖書委員會”,向各國征集圖書。1946年中央圖書館遷回南京后,在南京成立了出版品國際交換處,并在上海成立了分辦事處。由于這一歷史原因,中央圖書館得到了許多珍貴的圖書。此外在1934年,中央圖書館曾以本館影印的《四庫全書珍本》與各國進行圖書交換,也得到了許多關于論述中國的圖書。關于佛教方面的圖書,如1879年(清光緒年間)Edikins,Joseph所著的《中國人佛教》(Chinese Buddism),1884年(清光緒年間)Beal.S.所著的《中國佛教》(Buddism in China);關于人物傳記方面的如1875年(清光緒年間)Legge.James所著的《孟子的生平及其著作》(The Life and Works 0f Mencius);關于游記方面的,如1771年(清乾隆年問)Osbeck,peter所著的《中國和東方航海記》(A voyage to China and East),1804年(清嘉慶年間)Barrow,John所著的《北京及其它地區的旅行》(Travels in China…Peking t0 Canton).1863年(清同治年間)Knight,Captain所著的《喀什米爾和西藏的徒步旅行記》(Diary 0f Pedestrian in Cashmere and Tibet),這部分關于論述中國的圖書對我國的政治、外交等方面都起著作用。

    日文書  

      館藏日文書分舊日文書和新日文書兩部分。
        建國前入藏的舊日文書一部分按各自原有的分類體系組織分類排架。另一部分是經過建國后集中整理,采用流水號固定排架。舊日文書總數近10萬冊。
        建國后館藏新日文書,采用圖書登錄號固定排架,將其中多卷書另外排列并加上卷次號,形成兩條線排列。新日文圖書索取號前加“N”(Nippon),以示與其他文種區別。數量達2萬余冊。
        館藏舊日文書中也有相當數量的是反映和研究我國三、四十年代政治、經濟、軍事、文化、風土人情、物產地貌等多方面情況的文獻資料。從原上海日本近代圖書館接收的藏書體系中還附有兩支輔助藏書,即“通俗文庫”:通俗文藝讀物和“中國專著”:集中了有關中國的專門著述。大量各類年鑒等工具書也是構成館藏舊日文圖書的特色。

    俄文書  

      館藏俄文書系統是我館建國后建立的一個藏書系統,現已有14萬冊圖書。按固定排架號順序排列,為了便于區別,在俄文圖書排架號前加“P”。

    西文報刊

        鑒于我館公共圖書館的性質及外文期刊讀者群的特性,我館外文原版報刊的收藏以普及性和實用性相結合為原則,以發展館藏特色為基礎,著重長期積累。外文報刊重點館藏:社會科學、自然科學以及工業技術等。其中社會科學以經濟、時政、文化、文學、藝術、法律等為重點;自然科學以各知名學會、協會和出版社出版的核心期刊為重點;工業技術以紡織、電子通訊、計算機、建筑、化工,能源、醫藥類等為重點。語種以英文為主,還有少量的俄文、日文及港臺報刊。目前我館館藏西文期刊908種、報紙36種。

     

     


    版權所有:南京圖書館   地址:南京市中山東路189號   郵編:210018   電話:84356000
    蘇ICP備05016133號-1  公安備案號:32010202010050 建議分辨率:1024*768 IE6.0  站內導航
    神马午夜